16, Тра 2024
Чим користується перекладач він коли перекладає текст?

Письмові перекладачі Організації Об'єднаних Націй працюють у повністю електронному середовищі та використовують найсучасніші технічні засоби, такі як внутрішня система автоматизованого перекладу eLUNa (Див.

Досвідчений письмовий перекладач, працюючи з вихідним текстом середньої складності, може перекладати в день без втрати якості 7-8 стандартних сторінок (по 1800 знаків із пробілами).

Письмовий перекладач – це особа, яка здійснює переклад письмових текстів з однієї мови іншою. У певному сенсі перекладачів можна сприймати як "посередників" між людьми, компаніями, державними органами та організаціями, які використовують різні мови.

Письмовий перекладач, таким чином, працює ніби в однорозмірному аспекті: його джерело – це слова на папері, і кінцевий результат його роботи – також слова на папері. Цілком інша картина має місце при усному перекладі. Усний перекладач повинен бути здатний перекладати усне мовлення одразу у двох напрямках.